新笔趣阁 > 历史小说 > 局本部里的余则成 > 第143章 破译了卖国协议

第143章 破译了卖国协议

第(1/2)页

第143章破译了卖国协议
        曾钟鸣设计密码的思路很简单,就是要用一组灵活的数字代替民国基础电文的数码就可以了。要想破译这部密码,就必须找到密钥。否则,你一辈子也破译不了这部密码。
        余则成将《边城》当成密钥,开始破译。
        曾钟鸣设计的密码看起来很简单,但你要是不知道他的设计思路,你也很难破译。在历史上,雅德利之所以能破译独臂大盗的密码,恰巧那部密码的密钥是一本英文书。要是用《边城》做密钥,雅德利是很难破译的。因为他根本不熟悉汉语。
        密钥的第一部分是页码,到底用《边城》的哪一页做密码替代?
        余则成经过很多次实验,得知是:日期数字+月份数字+十=页码数。
        曾钟鸣是如何设置数字替换的呢?
        比如《边城》的第二页上写着:
        有時過渡的是從川東過茶峒的小牛
        25146665325641042508178315572639666554201491410414203662
        0123456789
        第二行是基础电文码。第三行是汉字顺序数字。这一句话中前十个字中有一个重复的字“过”,那就跳过。
        再按照基础电文码数字的从小到大排列。
        4396821057
        最小的基础代码数字是“川1557”,那就用“0”代替。依次是“从1783”到“过6665”这样,就排出来一个数字代码。再跟汉字的顺序代码比对,就成了:
        0—4
        1—3
        2—9
        3—6
        4—8
        5—2
        6—1
        7—0
        8—5
        9—7
        这样一部临时的密码代数就出来了。
        第二天,日期发生了变化,那么密钥就改成了下一页的第一句话。这样,电文的数字代码又变了。
        经过三天三夜的奋战,余则成将汪精贼的电文都破译出来了。其中前半部分都是逐条讨论的电文。后面有三份电文是最后达成协议的内容,就是后世臭名昭著的“重光堂协议”:
        一,“日華締結防共協定”,“承認日軍為防共駐兵,以內蒙地方為特殊防共地區”;
        二、“中國承認滿洲國”;
        三、“中國承認日本人在中國本土有居住、營業之自由,日本承認廢除在華治外法權,並考慮歸還租界”;
        四、“承認日本的優先權,特別是關於華北資源之開發、利用,為日本提供特殊的方便”;
        五、“中國應補償因事變而造成在華日本僑民所受之損失,但日本不要求賠償戰費”;
        六、“本協定規定以外的日本軍隊,於日華兩國恢復和平後,立即開始撤退”。
        时间:昭和十三年十一月二十日。
        签字人:
        日本方面:影佐祯昭、今井武夫;
        中国方面:梅思平、高宗武;
        --
        第二份补充协议:
        日華協議記錄諒解事項
        【省略】
        日期:昭和十三年十一月二十日
        签字人:照旧
        --
        第三份补充协议:
        日華秘密協議記錄
    

(本章未完,请翻页)

最新小说: 韩四当官 他与时光皆绝色 这后宫有毒 我要做阎罗 我有好多复活币 大妖归来 苍青之剑 环球挖土党 谋明天下 修神外传仙界篇